VIETNAM, CIVILIZZAZIONE è CULTURA - INTRODUZIONE

Hits: 742

Di PIERRE HUARD1
è MAURICE DURAND2
École Française D'Extrême-Orient3, Hanoi.

   AA vita nimala hè solu una adattazione diretta è definitiva à un ambiente in quale lascia tuttu ciò chì hè. Cù l'omu, chì "essendu unicu«, Ùn ci hè micca solu l'adattazione à un mediu ma dinò a rivolta vale à dì l'invenzione di i mezi materiali è a cuncezzione di fini spirituali chì anu per assicurà a permanenza di i gruppi umani è impedisce a so eliminazione da una natura ostile. Cusì, a civiltà è a cultura sò adatte à nasce.

    CL'ivilizazione rapprisenta l'inseme di i mezi, invenzioni è scuperte per quale un populu urganizeghja a so vita esterna. À a cultura, in sè stessu un certu modu di campà a so vita è di adornà u so divertimentu, hè cunnessu una quantità di creazioni indipendenti di fatturi puramente biològichi chì un gruppu etnicu prova à manifestà e so tendenzi più internu, bisogni spirituali è cuncepzioni cosmologiche.

   EOgni civilisazione hà a so formula demugrafica, u so modu di campà è di more, u so stile di vita è u so livellu culturale particulare. A dignità umana è l'intelligenza ùn pò micca esse misurata cù un altu standard di vita, cusì un altu gradu di civilizazione pò cuncurrenza cù un livellu culturale mediocre. In questu casu, ci hè abasmentazione è degradazione di a cunniscenza per sparghje à e masse. Un gradu superiore di cultura ùn ammette micca vulgarizazione. Eleva l'omi sopra à elli stessi, perch'elli puderanu esse u più numerosi pussibule per ghjunghje à a gioia di a mente. Puderia avè cum'è sustrato un cunfortu materiale insignificante cù tendenzi ascetichi. Questu hè u casu di Vietnam è quella di e regione rurale di u Nordu poveru è soprapopulatu. Cum'è P. GOUROU4 hà rimarcatu, "malgradu a so miseria, ùn vive micca in pianura, è malgratu una ricerca frenetica di u più modestu prufittu è ancu una umile accettazione di un compitu senza rimunerazioni, hà cuncipitu una civilizazione sana è ragiunevule, mancata da parechji paesi assai più sviluppati, è ancu una cultura di Lingua ispirazione comparable à tutte e grandi culture classiche.

    The vietnamita Cultura è Civilisazione custituiscenu cusì quellu universu cunvenziunale in quale u vietnamita sò à listessa calcina, creatori è creature. Sticchiti per elli, dicenu chì a civilizazione è a cultura si inseriscenu in a durata di a storia è diventanu, per i cittadini è ancu i stranieri, u "mondu cumunu à tutti»Mintuvatu da ARISTOTLE5, u quadru impostu à diverse attività praticate in Vietnam in u quale ognunu deve identificà si Se questa identificazione hè incompleta, ci hè una mancanza di equilibriu trà l'individuu è questu "mondu cumunu»È e fonti di cunflittu ùn anu pussutu esse scansate.

   Vulgarizing i fatti essenziali di Civilizazione è Cultura vietnamita chì u studiu hè diventatu obligatoriu in tutti Franco - Vietnamianu lingua di primu è sicondu gradu significaria aiutà à capisce una parte di quellu "mondu«. Tentative sò state intraprese à stu scopu è duvemu à Mr. NGUYEN VAN HUYEN6 una di e migliori opere. Ùn hà mancu l'intenzione di ricumincià u so compitu. In attesa di a scrittura da Studiosi vietnamiti di a Enciclopedia vietnamita, compitu chì hè diventatu di più è più indispensabile, u nostru scopu hè di furniscia una implementazione di travagliu à tutte e persone curiose chì vulianu sapè cumu tradiziunale Vietnam campatu in u passatu.

   WAnu attribuitu una grande impurtanza à l'iconografia. L'opere monumentali di HENRI J. OGER7 (1908) è JG BESSON8 (1938) sò stati di pocu aiutu per noi. Avemu disegnatu una grande quantità di e nostre illustrazioni altre da l'opere postume di u lamentatu GEORGES DUMOUTIER9 (1850-1904), o da a chreslomalima di ED. NORDEMANN10 (1914), è ancu da a Corsi di lingua vietnamita di TISSOT11. E so figuri, cù tratti estremamente disegnati, presentanu tipicamente Personaghju vietnamita.

   OU vostru travagliu hè volontariamente slopped à u principiu di u 20th seculu, à un mumentu induve cum'è tutti Culturi estremamente orientali, l ' Civilizazione vietnamita era statu sottumessu da quellu di u Oeste. In quellu epica, Ecunumia vietnamita restava rurat è, da quandu unu à duie mila anni era andatu oltre Neuliticu, stage to hall in circuitu chjusu à quellu di Preindustriali. A sustituzione progressiva di portage per u camion è quella di merchenzie straniere per i prudutti lucali, cunsumati da i pruduttori, hà attaccatu seriu, in Vietnam è ancu in Europa, a stabilità di l'agglomerazioni rurale chì esistianu quasi cumplitamente da sè stessi cun un stile di vita è e tecniche chì venenu da a prufundità di a preistoria (VARRAGNAC13).

   USottu à una apparente riassunzione di a so morfulugia esterna, i panni impurtanti di a cultura tradiziunale eranu stati simpliciamente rinviati cù un traumatismu più o menu viulente. L'incantu di un clima di dipendenza secular, spressione in un "babbu è mamma ''amministrazione, hud hè stata interrotta, u vietnamita "psique»Hà patitu un scossa profonda à chì a rivoluzione è a guerra civile anu datu un immensu volume. Ùn ci tocca micca à trattà quì cun questu fastidiu. Simu semu di dumandassi se, cù l'aiutu di queste esperienze difficili, avaristi Cultura vietnamita esse capaci, cume a civilisazione occidentale hè stata fatta da una longa calce, per spiegà si cù a realità.

   Does si capisce chì una di e funzioni di l'umanità hè a plasticità, a creazione incessante di novi valori culturali per mezu di una adattazione à e circustanze in tutti i campi : scientificu, emutivu, esteticu, religiosu è tecnicu ?

   It hè prubabile, perchè numerosi vietnamita l'intellettuali anu acquistatu abbastanza autocritica per penetrà ogettivamente in e so tradizioni, trasfurmassi in un sughjettu di studiu è cunquistà cusì a so indipendenza in quellu rispettu di e tradizioni.

     TL'usu di metudi scientifichi ùn implica micca in tuttu una eliminazione tutale di a religione è di u sacru, una tale eliminazione hè stata pruvata periculosa. A ragione ùn crea micca i so temi. Il li riceve da u Mitu, un modu di cunniscenza affettiva, parallella à a cunniscenza raziunale chì compie. Oghje ghjornu vietnamita l'elite deve affirmà tutti l'elementi di a so propria cultura ", micca per resistà à a cultura occidentale, ma per accettallu è assimilallu daveru, aduprendu cum'è u so sustenimentu invece di trasfurmàla in un pesu, è di maestru di quella cultura ma micca vivendu nantu à e so fruntiere, cum’è esaminatori di testu è devoratori di i libri (RABINDRANATH TAGORE14). Un tali elite deve ancu capisce l'impurtanza di a scienza è a tecnulugia in u cumpurtamentu di l'omi cuntempuranei.

   Oin stu puntu di vista, U seculare vietnamita l'abilità si ritrova attualmente in cundizioni assai favurevuli per dà à fattori rinunciati da a so civiltà l'impurtanza chì si meritanu bè. Ma a tecnica meccanica è a civilisazione ùn sò micca neutri. Puderanu, sicondu u modu chì sò usati per liberà a mente da i so legami stretti cù a vita materiale, cume per deshumanizà l'omi.

   Tl'ansietà constante, chì Cultura vietnamita lias mostrata durante seculi, per ùn assimile alcun elementu straneru (Hindu, cinese, Cham o Western) senza pruvà à impone in ellu u so caratteru persunale, custituisce un mandatu chì hà una cohesione abbastanza per resistere à e pressioni esterne è cuntinueghja à sprimà a relazione abbastanza particulare chì hà stabilitu trà a Trè forze di a Natura (Tam tai): U Celu, a Terra è l'omu.

BIBLIOGRAFIA :
+ H. OGER. Introduzione generale à u studiu di a tecnica di u populu annamese, essai nantu à a vita materiale, arti è industrie di u populu di Annam, Parigi, Geuthner, 1908.

+ ED. NORDEMANN. crestomatia annamese, Hanoi 1914.
+ JULES G. BESSON. Monografia disegnata di l'Indocina (Tonquin, Annam, Cochinchina), Paris Geuthner, 1938.

+ H. TISSOT. Corso Superiore di Annamese, Hanoi 1910.
+ NGUYEN VAN HUYEN. civiltà annamita, Hanoi 1943.
+ A. VARAGNAC. Civilizazione tradiziunale è tipu di vita, Parigi, 1948.

NOTES :
◊ Fonte: Connaissance du Viet Nam, PIERRE HUARD & MAURICE DURAND, Riveduta 3a Edizione 1998, Imprimerie Nationale Parigi, École Française D'Extrême-Orient, Hanoi - Traduttu da VU THIEN KIM - NGUYEN PHAN ST Archivi di Minh Nhat.
◊ U titulu di l'intestazione, l'immagine seppia in vede è tutte e citazioni sò state stabilite da Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

VE MORE :
◊  Connaisance du Viet Nam – Versione originale – fr.VersiGoo
◊  Connaisance du Viet Nam - versione vietnamita - vi.VersiGoo
◊  Connaisance du Viet Nam - All VersiGoo (giapponese, russu, rumenu, spagnolu, coreanu, ...

(Accolta hà visitatu 2,428, visita di 1 oghje)