U TECNICU DI U PERSONU ANNAMESE - Parte 3: Quale hè HENRI OGER (1885 - 1936)?

Hits: 660

À A RICERCA DI L'AUTORE

HUMG NGUYEN MANH
Profesore associatu, Dottore in Storia
Nome di Nick: un cavallu di bagaglii in u paesi di l'università
Nome di penna: scarabeo

3.1 Quale hè Henri Oger (1885 - 1936)?

3.1.1 L'intervenzione francese

 a. Oghje, i vietnamiti ùn vedenu più, ancu a siluetta, di i culunialisti francesi in terra vietnamita. Puderanu esse vistu solu per mezu di vechji pagine di libri di storia o di travaglii di ricerca cum'è u Bulletin de l'école Française d'Extrême-Orient (Scuola Francese di Far-Orient), u Bulletin de la Société des Études Indochinoises, Bulletin de la Société pour des Études Indochineses), u Bulletin des Amis du Vieux Huế (Amichi di Old Huế Bulletin), o a Publicazione di l'IInstitut Indochinois pour l'étude de l'homme (publicazione di l'Istitutu Indochinese per u Studiu di l'omu)..., o attraversu ducumenti di ricerca nantu à a vita materiale, culturale è spirituale di u populu vietnamianu chì quelli culunialisti francesi avianu lasciatu daretu. Frà tali documenti, alcuni di elli anu micca solu cunfirmatu a presenza di parechji studiosi francesi dapoi guasi centu anni, ma anu ancu affirmatu l'esistenza di parechji preti è missiunarii cattolici rumani dapoi parechji seculi passati, per mezu di numerosi travaglii di ricerca nantu à "A missione di Ghjesuiti in Tonkin" (*), È ancu di i grandi prugressi ottenuti in a cunversione di athei à u Cattolicesimu Rumanu da u 1627 à u 1646 ".  

__________
(*) Regione guvernata da Lord Trịnh da Đèo Ngang à North VN

     b. Tutti quelli sacerdoti è missiunarii ùn anu micca solu pusatu in i delti di u Vietnam di u Sud è di u Nordu, ma sò stati ancu andati in spazii muntagnoli, cum'è i casi di u Padre Savina chì studiava i minurità etniche in a zona muntagnosa di u Nordu è in l'area fruntiera sino-vietnamita; u Padre Cadière, chì al di là di i sugetti relativi à a sucietà, a lingua è u folcloru di i Vietnamiani - avianu ancu fattu ricerche nantu à a storia di i Chams; o u casu di u Padre Dourisboure chì hà fattu ricerche nantu à l'etnografia. Ci hè ancu u Padre Alexandre de Rhodes chì avia compilatu u Dictionarium Annamiticum Lusitenum et Latinum - Roma 1651.

    c. Ci eranu, in quellu momentu, micca solu i missiunarii è eruditi, ma ancu i cummerciale. Ancu s’elli affaccati assai cù a so impresa sò sempri presenti in u Nordu per scrive e so rilazioni cum'è u casu di Tavernier, o quellu di Samuel Baronu (un Inglese chì avia fattu descrizioni di a terra ch’ellu avia visitatu. Anu ancu pagatu assai attente à e situazioni pulitiche è suciali, in quantu à i custumi è l'abitudine, a geografia, è a storia di a lingua in i posti chì anu visitatu.

     d. Ma, cum'è una funziunalità particulare, ci era l'amministratori francesi chì ùn solu ùn s'occupavanu di l'amministrazione, ma anu ancu salvatu assai tempu per a realizazione di travaglii di ricerca cum'è u casu di Sabatier chì studiava u dirittu abituale è a saga di u Ede tribù, Landes chì anu dedicatu un attinzioni particulare à i cunti folk vietnamiti è à a lingua, è tailpiece - ancu s'ellu era un ufficiale persunalizatu, avia travagliatu cum'è traduttore per u Ministeru di a Ghjustizia indochinese è avia insegnatu vietnamita è cinese à i funzionari francesi. In quantu à u capitanu di a Forza Aria Cesbron, avia vulutu elevà legende vietnamite è conte di fata finu à u celu.

     e. Ci era ancu u surintendente di pulizza Bajot chì hà traduttu Đồ Chiểuu puema Lục Vân Tiên in francese, dendu tutta a so attenzione à ogni versu, ogni parolla ... Frà i numerosi ricercatori francesi, i più famosi eranu i seguenti: G. Dumoutier - un archeologu, etnologu è orientalistu - impiegatu da u Guvernatore Generale cum'è interpretu, Maurice Durand, u ben cunnisciutu autore di u travagliu intitulatu  "Imageria pupulare vietnamita". Pierre Huard chì avia scrittu u libru cusì cunnisciutu intitulatu  "Cunniscenza di Vietnam", è più recenti, avemu avutu Philippe Langlet, un duttore in storia, chì avia insignatu Letteratura à l'antica Università di Saigon, è avia traduttu u "Khâm Định Việt Sử Thống Giám Cương Mục (1970)" (Storia Autorizata di Vietnam) è l'hà adupratu cum'è tesi per uttene u so diploma di duttore. Oghje, poche persone di quella generazione sopravvivenu sempre. Anu semplicemente cedutu i so lochi à altri orientalisti russi, giapponesi, americani ... A seconda di i punti di vista di ricerca, chì puderebbenu esse materialisti o idealisti, dialettichi o metafisici ... i studii vietnamiti sò affissati davanti à i so ochji cù elementi novi.

   f. Tuttavia, dopu avè passatu tutti i documenti lasciati cum'è menzionatu sopra, ùn avemu micca incontratu alcun ricercatore francese chì si chjama Henri Oger! Forse, duveriamu leghje un articulu di Pierre Huard, realizatu à u Bulletin de l'école Française d'Extrême-Orient e intitulatu "Henri Oger, u pionieru in tecnulugia vietnamita"  (1) (Fig. 72). U cuntenutu di st'articulu pò lampà un pocu di luce nant'à stu francese.

Fig. 72: ARTICULU PIERRE HUARD:
"Henri Oger - U pionieru in a tecnulugia vietnamita"

3.1.2 A vita di Henri Oger

- Una persona scunnisciuta - un destinu sfurtunatu, cascatu in l'oblit per quasi un seculu. Un pioneru in tecnulugia vietnamita? Attraversu l'articulu di Pierre Huard, avemu amparatu chì:

     a. Henri Oger (1885-1936 ?) hè natu à Montrevault (Maine et Loire) u 31 d'uttobre di u 1885. Ottene u Bachelor in Arts (Latinu, Grecu, Filosofia) cù un passu in 1995, dopu cuntinuò cù i so studii pratichi superiori (sezione 4).

      Oger era studiente di Messi Sylvain Lévy, Louis Finot è i prufessori di l'Institut de France (Istitutu di Francia); dopu avè ottenutu u diploma di bachelor, hà cuntinuatu cù i so studii pratichi superiori à u Università Sorbona in Parigi. In u 1907, Oger avia dumandatu à l'Uffiziu Coloniale per mandallu à Tonkin per fà u so serviziu militare in i dui anni (1908 -1909) è hè statu autorizatu à fà (à quellu tempu H. Oger avia solu 23 anni).  Dopu hà assistitu à a Scola Coloniale (1909) è si hè graduatu cù u 4u rangu trà i 26 studienti di a so sessione. Spinghjendu ancu di più i so studii, Oger si hè diplumatu di novu in u corsu di Lingua Vietnamita è Cinese.

     U ghjugnu 3,1914, Oger vultatu, demubilizatu per 1 anno, in Francia. U 17 di ghjugnu 1915, hè statu mubilizatu di novu. Benchè cunsigliata da i deputati francesi, Oger ùn hà micca permessu di travaglià in Francia è era statu mandatu torna in Vietnam.

     A causa di una salata troppu Oger avia avutu esse ospitalizatu parechji volte, è u 18 di giugnu 1919 hè statu rimpatriatu è era nantu à a lista di ritirati (Utt.18,1920, XNUMX).  Cercendu più in questu periodu, Grande facemu sapè chì a ghjente hà vistu Oger in Spagna dapoi u ferraghju di u 1932, ma più tardi nimu ùn l'avia più intesu parlà, è era cunsideratu mancante in u 1936.

     Nimu ùn a sà a data di OgerU matrimoniu, ma sò una coppia senza figlioli. Sta veduva campava à u viale Libération n ° 35, à Chantilly (Oise) da u 1952 è mortu u 28 di dicembre di u 1954.

     b. Era tuttu questu Pierre Huard puderia truvà infurmazione Henri Ogera vita; se ci era qualcosa di più, allora eranu quell'attività scientifiche chì avianu cumpletatu a so vita. Più tardi, e persone valutate Oger cume un scienziatu, un eruditu, chì avia prufittuatu da i mezi militari è amministrativi in ​​l'amministrazione francese per suddisfà a so sete illimitata di cunniscenze, è di fà travaglii di ricerca in i campi linguistichi è literari.

     Oger s’hè andatu in tola pè u so travagliu cum'è un pazza. Iddu cuncepì un prughjettu per stabilisce in Indochina una Organizazione Investigadora intesa à amparà a linguistica è i diversi dialetti cum'è quellu stabilitu in India, da i Britannichi.

     Tuttavia, Oger solu puderia cuncepisce tutti questi prughjetti ma ùn pudia passà per e manere chì avia tracciatu. Hè per via di a so disgraziata vita, di e so malatie è di i maltrattamenti ricivuti, questu Oger hè stata obligata di lascià e so opere di ricerca micca finita?

3.1.3 Chì volenu?

     a. Hè vera chì, postu chì si mettianu in prima piazza in Vietnam, i scientifichi Occidentali si sò basati nantu à metudi di ricerca scientifica è ben organizata, soprattuttu quandu anu avutu tutti i mezi dispunibili, inseme cù l'assistenza di l'amministrazione culuniale. , cù u so puntu di vista esoticu, entru in fondu in parechji campi di ricerca, chì i eruditi confuciani vietnamiti, per via di esse troppu familiarizati cun tali materie, ùn avianu vistu o omessi di travaglià? Tutti issi documenti di ricerca lascati da elli avianu aiutatu assai i generazioni posteriori à cumpletà objektivamente i fondi di documenti custruiti è lasciati da i nostri antenati vietnamiti.

     b. Tuttavia, l'assistenza da parte di l'amministrazione culunialista hè cumplettamente scientifica è imparziale? Avianu effettivamente dumandatu à i studiosi di presentà documenti destinati à serve a scopi di amministrazione. Hè a raghjone chì un certu numaru di eruditi accidentali anu fallutu per avè pensamentu oggettivu, veritu è ​​direttu in a realizazione di travaglii di ricerca in materia vietnamita?

      À u principiu, hè vera chì i so metudi avianu aduttatu u puntu di vista di u circulu culturale accidentale, in un periudu di tempu quandu u culunialisimu era sempre prusperu? Anu realizatu un travagliu di ricerca annantu à un populu, micca per pruvà à avvicinassi, ma in fattu di cunquistà.

"Quandu vulete amministrà u populu culuniale in una bona manera, unu deve prima capisce à fondu e persone chì amministranu".

     E parolle sopra citate di u Governatore Generale Doumer hè un tipu di direttiva. Ma, hè vera chì, per capisce à fondu un populu, Doumer s'era appughjatu à a scola funzionale di etnografia occidentale chì a so funzione ùn hè micca di spiegà e fonti storiche è l'abitudini di quellu populu, ma in realtà consiste in dimustrà a significazione pratica è l'attuale funzione di tali fattori in quella sucietà di e persone, è dimustrà cù scopi fissi? (1).

c. D’altronde, hè vera chì in i so metodi di racoltà di documenti, è di fà ricerche, sta scola avia spessu attente à i fenomeni, chì formanu una scansione annantu à tali custumi è abitudini à circà à capì è capisce circa i so aspetti strani, secondu cun gustu esoticu?

      È hè propiu bè Oger era statu in realtà dotatu di questi scopi, missioni è metodi sopra menzionati per vene in sta terra strana? È sì, allora cumu hà fattu Oger sceglite u so oggettu di studià?

     If Pierre Poivre era andatu in Far-East per studià a situazione pulitica, i costumi è e abitudine, e religioni, i prudutti, è u cumerciu in Cochin China, in l'anni 1749 è 1750, allora H. Oger era andatu à realizà in locu opere di ricerca nantu à e civilisazioni materiale è mentale in "Tonkin" in l'anni 1908 è 1909.

     d. In u prucessu di amparà è capisce, H. Oger avia scupertu un arte originale cù u lissome brush brush (Fig. 73), tantu vivu in manu di una quantità di artisti di talentu, inseme di gravure raffinate chì avianu una tradizione, è chì era statu urganizatu in gremi è associazioni. In più, ci era ancu l'industria di a carta di risu Pompelmo paesi, ben cunnisciutu per a so liscia è a so rusticità, micca inferiore à quella di i tippi di carta prodotta in l'Occidente. Tutti questi fattori avianu dumandatu Oger à u locu “Ordini”. Cumu hè stata urdinata a merce? Eranu imaghjini di e feste tradiziunali vistu da Dumoutier? Sì cusì, allora Oger ùn averia micca da travaglià cusì duru durante dui anni è ùn puderà ancu esse chjamatu "U pionier in a tecnulugia vietnamita" by Grande; Oger avia vulutu avè un travagliu di ricerca persunale è originale nantu à e famiglie vietnamite, aduttendu u "Metudu monograficu".

Fig. 73: UNA VELLA SCOLARRA SCRITTU CARACTERI CHINESI

     e. Oger crede chì a caratteristica di stu metudu cunsiste in stabilisce fondi aduprati per a robba, l'alimentariu, l'alloghju, u salariu è a mubiglia. Oger avia concretizatu in 5 gruppi di sugetti chì pudemu chjamà capituli.

     U primu capitulu tratta di materiali, custituiti da trè tippi, vale à dì minerali, vegetali, è animali usati per a fabricazione di prudutti è utensili necessarii per l'attività di e famiglie è di a sucietà. U secondu capitulu tratta di strumenti di l'alloghju (Fig. 74) è vistimenti. U terzu capitulu tratta di l'alimenti, di manghjà è di beie, è di a preservazione di l'igiene è di a salute. U quartu capitulu tratta di illuminazione è cucina. È l'ultimu hè u capitulu chì tratta di utensili è strumenti di travagliu.   

Fig.74: UNU GRIGU HOMBRE PALMATU

     f. Per materializà u cuntenutu di l'esigenza sopra detta, Oger pigliò cun ellu un artistu vietnamita, specializatu in disegni schizzi, è hà prununziatu annantu à i gremi di i travagliadori è i negozi (fig 75).Verze domande in quantu à l'appellazione, i formi, i metudi di fabricazione, a manipulazione di tali o tali strumenti o strumenti sò stati pruposti.

Fig.75: UN NEGOZIO DI OFERTE DI PAPER VOTIVU

     U disegnatore hà esaminatu rapidamente nantu à a carta u travagliu in ognuna di e so tappe, agiscendu un pocu cum'è un fotografu.

     E cusì, secondu Oger, stu metudu li permette di ricreà parechje serie d'attività appartenenti à un listessu generu è attraversu dui diversi tippi di schizzi chì si cumpletanu, vale à dì l'attrezzi o l'ogetti (Fig. 76) è i gesti dispiegati per fà usu di elli. Tali strumenti fatti di legnu, di ferru, di stagnu, di bambù si compieranu unu di l'altru è si spiegheranu quandu sò disposti è aduprati inseme.

Fig.76: U SWAM BAMBOO

     g. Cuntinuà a strada tracciata per ellu stessu, è di dà à u so travagliu un veru valore scientificu Oger avia, dopu à dui anni di studii nantu à u locu, ripigliatu tutti quelli schizzi per mustralli à prufondi studiosi confuciani chì l'anu esaminati è sintetizzati.

     Secondu Oger, stu modu di scambià opere cunducerà unu da e cose cunnisciute à cose sempre scunnisciute è à scuperte nove. È, da una tale basa, l'artisti vietnamiti ponu ricreà ancu i vechji usi è abitudini chì ùn esistenu più oghje in a nostra sucietà (2).

___________
(1) Storia di u sviluppu di l'etnugrafia è di e varie scole etnografiche. Revista Etnografica - 1961, N ° 21 in data 15,1961 di Marzu di XNUMX

 (2) a. Trà migliaia di sketches, avemu truvatu un numeru di elli chì descrizanu imagini longu perduti cum'è quellu chì mostra a terribile scena di "Una bassa di floating à a valle" chì era statu sketched. Questa hè a scena di dui trasgressori ligati à una zattera chì porta un segnu chì dice: "Adulescente pustulente è adulescente esse pusatu in una bassa è mandatu à cascà cum'è punitu". E mani è i pedi di i offendenti sò imbarcati nant'à un pezzu di lignu postu in a bassa. A donna si mostra nuda è l'omu hà una testa rasata, è unu si dumanda s'ellu era una bonna chì porta a toga? A balsa galleghja periculamente in aval è à nimu ùn pare chì sia cura (fig 77).

Fig.77: U SWAM BAMBOO

     Se a scena di un delincuvatu hè statu tramutatu per a morte da un elefante o disegnatu è arrimbatu da cavalli, hè attualmente solu un eco è un ombra, allora sta scena di "Una bassa di floating à a valle" si pò solu ricurdà di u travagliu intitulatu: "Annotazione Quan Yin" induve u riccu dumanda à u figliolu annantu à l'autore di a gravidanza di Thi M'au:  (Megliu, dite a verità è finisci cù questu affare, oaltrimenti ti correrà u risicu di esse messu annantu à una bassa è lasciate flottà in fondu).

     A materia sopra hè stata arregistrata da G. Dumoutier in u so travagliu intitulatu: "Essai nantu à u Tonkinese" (*) 101 cum'è seguente: "In maghju di u 1898, una di queste fluttue di tristezza era sbarcata longu i fiumi Nhị".

       b. Prima di a Revoluzione d'Ottobre, ne simu ancora ricordati da a scena per u quale un maritu chì pigliava in l'attu a so moglia adulterosa, avia rasatu a testa, li liatu, è a paradedia in i carrughji. Mentre caminava, questu maritu hà espostu i difetti di a so moglia, è batte in un canna di stagno per portà vergogna à a so moglia in visu à tuttu u paese.

_________
(*) G. DUMOUTIER - Essays on the Tonkinese - Imprimerie d'Extrême - Orient - Hanoi, Haiphong, 1908, P.43

     h. À esse un circadore scientificu, Oger crede chì ùn ci hè nunda di più dulurosu chè leghje e descrizzioni di i strumenti o di i gesti senza avè sottu à l'ochji schizzi chì li mostranu. Ci sò abbastanza pochi scrittori cù una immaginazione feconda è, in fatti, si pò ottene una bona memoria cù l'ochji assai più faciule ch'è cù a lettura. Per questa ragione, u travagliu di Oger si compone principalmente di disegni è schizzi. Ùn hè micca una furtuna invece hè un metudu coherente bè discutitu.

     Oger hà dichjaratu chì u so travagliu, una volta diventatu un manoscrittu è un testu rializati, serà unu scientificu è ughjettivu. Ognunu di u disegnu hè descrittu in i dettagli, seguitatu da rimarche sintetizate da u sonu. Oger crede ancu chì: «A lingua vietnamita hè assai ricca in termini materiali. In quantu à a so capacità astratta, pare abbastanza sviluppata ».

     i. Hè per quessa, i termini tecnichi sò stati datu in una manera completa à fiancu à i 4000 disegni, facendu chì u travagliu da esse un libru abbastanza spesso.

     Oger hà continuatu à classificà i so documenti è osservazioni in partizioni è grandi compartimenti per pudè ottene, più tardi, varie monografie. À u primu, Oger hà divisu u so travagliu in duie parti distinte. Una parte cuntene tutte e placche è i schizzi. L'altra parte cuntene i testi. Oger ritenia chì, fendu cusì, puderia evità tutte e duplicazione. Inoltre, stu metudu permette à l'autore di aghjunghje nuove osservazioni daretu à l'anziane, dunque, ùn li impone micca di rivede è riscrive u so libru una volta ogni cinque anni. In a parte chì cuntene i testi, Oger hà datu un indice di cuntenutu è un indice analiticu, facilitendu l'usu di u so travagliu.

     j. Tuttavia, u so libru diventò abbastanza grande, una spezia di enciclopedia chì cuntene guasi 5000 schizzi, dunque nisuna stampa o biblioteca ùn anu accettatu di assume a so publicazione. Oger Duvia motivà l'abbunamentu, ma sentia d'avè incontratu un "Sucietà scema è lussuria". Oltre un gruppu, di alcuni 20 persone chì avia cuncessu Piastre 200 à Oger per spende cum'ellu li pare, ùn hà micca ricevutu centu da altre persone è hè stata l'unica capitale chì hà messu in manu. Oger hà sappiutu riunisce trenta incisori è quelle persone anu travagliatu durante dui mesi cunsecutivi. Quandu avianu ottenutu più di 4000 incisioni, era ghjuntu l'estate. Un veranu chjamatu da Oger as "Un stufa tropicale ardente".

     A causa di u clima severu, Oger è i so cullaburatori ùn pudianu micca piazzà tali incisioni sottu l'assi rotolante di a macchina da stampa per uttene un numeru più grande di copie. E cume tali incisioni sò diventate deformate Oger avia aduttatu u mètudu di stampa stampata da l'artista di Paesi Hồ e Hàng Trống st. Questu significa chì avia bisognu di avè u paperu di risu cun u dirittu per appughjà nantu à i gravure chì eranu smarerati cù tinta prima; un tale tipu di carta era stata duramente fabbricata da i produttori di carta Paesi Bi (in vicinanza di Hanoi) fora di u "dó" àrbulu. Stu mètudu pruduce un travagliu assai lento ma e linee stampate eranu marcate in modu estremamente chjaru annantu à u paperu. Cusì, stu pacchettu di schizzi annantu "Tecnulugia" avia dunque indignatu l'aspettu di i fusti di legno. H. Oger ellu stessu si sintia assai cuntentu di stu risultatu inaspettatu. Secondu Oger, stu fattu hà u vantaghju di dà à u libru un stile indigenu. "Tuttu u Vietnamita » è ancu secondu Oger, stu travagliu ùn piglia prestitu à nimu, ùn si appende à nessunu in Indochina, è ùn copia micca da alcun documentu dispunibule.

     In quantu à a materia detta sopra, Oger vulia risponde à quelli chì avianu affirmatu chì venenu da i documenti usati per cumpilà u so libru Dumoutieru travagliu.

     In più H. Oger avia dichjaratu chì in u prucessu di stampà u so travagliu avia risparmiatu 400 schizzi, dighjà incisa ma micca stampata. Tutte tali gravure è quelle digià stampate sò avà dispunibuli o persi? Ùn avemu micca idea di questa materia (*).

__________
(*) Cù l'assistenza di l'Associazione d'Artisti d'Arte Plastiche è quella di l'associu Letteratura Populare, avemu visitatu a patria di l'artisti in Hải Hưng; aviamu ancu fattu una visita à u tempiu Hàng Gai è à a pagoda Vũ Thạch (di lugliu 1985) chì sò i lochi nantu à i quali u travagliu era statu publicatu è circulatu. Ùn avemu micca avutu u tempu di fà un travagliu di ricerca più prufondu è ùn aviamu trovu più alcuna incisione ... Hè vera chì Henri Oger l'avia ripigliatu tutti in Francia?

     Avemu paragunatu Ogerdisegni cù una quantità di documenti lasciuti daretu Dumoutier in u "Revue Indochinoise" è u travagliu intitulatu "Essai nantu à u Tonkinese"... è ùn aghju ancu trovu nulla chì pudessi dimustrallu Oger avia utilizatu DumoutierDisegni, ancu s'ellu ci era uni pochi di schizzi duplicati cum'è quellu chì mostra a “Shuttlecock game cun piuma-shuttlecock” by Dumoutier (fig 78) presu da u so travagliu intitulatu "Essai nantu à u Tonkinese, p-53" è quellu di H. Oger (fig 79).

Fig.78: SHUTTLE-COCK JOC (dopu à Dumoutier)

Fig.79: SHUTTLE-COCK JOC (dopu à Henri-oger)

   U sketch mostrà una scena di "Ghjucanu à Tam Cúc", estratti da Dumoutierhè u libru "Essai nantu à u Tonkinese" p.57 (Fig.80) e Ogerschizzi (fig 81).

Fig.80: JUGU TAMPU CÚC (un ghjocu cù 32 carte - dopu à G.Dumoutier)

Fig.81: GIOCU VIETNAMESE DI 32 CARDS (dopu à H.Oger)

   Avemu rivedutu ancu Pierre Huard'illustrazioni in u so libru intitulatu "Cunuscenza di u Vietnam" è ùn anu micca vistu questu autore aduprendu Ogerschizzi, ancu s'elli ci sò dinù uni pochi di materie duplicate cum'è Grande'illustrazione "Curettendu l'arechje" (fig 82) p.169, quellu di Dumoutier à pagina 88, o quellu di Oger (Fig. 83).

Fig.82: CURETTANDU E ERA (dopu à P.Huard)

Fig.83: CURETTANDU E ERA (dopu à H.Oger)

     Què hè Pierre Huard'illustrazione "Copri una casa" (fig 84) (p.212) e Ogerschizzi (fig 85) (Leggi le cunclusioni).

Fig.84: ROGGIU UNA CASA (dopu à Pierre Huard)

Fig.85: ROGGIU UNA CASA (dopu à Henri Oger)

   k. Prima di a nostra scrittura l'introduzione, è più tardi, forse chì altri circadori anu a pussibilità di fà ricerche più profonde è di valutà ghjustu l'autore è u so travagliu, lascemu e parolle à Pierre Huard (1) - un ricercatore chì hà prestatu molta attenzione à u Vietnam - è chì hà e seguenti osservazioni annantu  Oger'travaglia.

    "A ricuperazione di st'opera, chì sin'à avà ùn si trova più, raprisenta solu l'iniziu di una grande inchiesta chì, ahimè! ùn hè ancu statu continuatu ... Esse compilatu cù un spiritu di travagliu assai inclinatu versu a tecnulugia, è ignurendu intenzionalmente tutta a circulazione pussibule, stu travagliu di ricerca ùn hà micca ottenutu u sustegnu di u publicu in Francia è in Vietnam - un publicu chì hà fattu attenzione à filiali tali cum'è lingua, archeologia, literatura pupulare "! ..." Oghje stu travagliu merita di esse rivalutatu è duverebbe esse studiatu per via di e duie ragioni chì seguitanu: À u principiu, porta un valore tradiziunale è hè u travagliu di un ghjovanu circadore chì travaglia in un locu indiferente o ancu ambienti ostili. Dopu vene u fattu chì stu travagliu hà registratu numerosi gesti è tecniche chì u corsu di a storia li hà fattu smarisce cumpletamente in u Vietnam d'oghje".

__________
(1) PIERRE HUARD - U pionieru in tecnulugia vietnamita - Henri Oger (1885-1936 ?) BEFEO Tome LVII - 1970 - pp. 215-217.

BAN U TU
11 / 2019

(Accolta hà visitatu 2,829, visita di 1 oghje)