U TẾT cù TRẦN TẾ XƯƠNG

Hits: 572

HUMG NGUYEN MANH1

    Secondu l’usanza in i tempi di u passatu, quandu unu hè poeta, ogni volta quandu Tt vene, ci vole à avè uni pochi di puesie, sia una extempore sott'à l'ispirazione di a vista, sia una puesia nantu à sè stessu o una narrazione ... Si tratta di esaminà e cose di u passatu, un sguardu ricusatu nantu à a strada chì unu hè passatu in u passatu.

   Trà i pueti tipichi versu a fine di u 19u seculu è à l'iniziu di u XXu seculu, Tế Xương hè un pueta chì pudemu chjamà provurientamente à "Frustratu" unu; questu hè perchè si deve guidà una esistenza povera è miserabile è era in permanenza pendente di u so postu nativo, mentri u più altu gradu universitariu, puderia ottene era solu un bachelor, è era in più chì soffreva di a tristezza di u paese perdeva in e mani di l'invasori francesi. Quellu "Frustratu" l'omu hà lasciatu daretu à parechji versi tipici chì portanu un bellu scrittu "Realistu è criticu" natura, è u Ết ghjorni custituisce per ellu una eccellente occasione per ridiculizà è ridere di a miseria, di a manifestazione ridicula, di l'insipidità di l'usi è di l'abitudini ...1

   Prima di tuttu hè l'abitudine di a ghjente, ancu se ricca o povera, di cumpete in l'acquistu di e cose giubilante. Da una parte parechje persone volenu mustrà o sparghje a so ricchezza, da l'altra parte, altre persone volenu ch'elli ùn sianu rimarcati è riduti cum'è famiglie chì anu solu "ceneri d'incensu è fumu fretu". À tale mumentu, Tế Xương non solu ferma idéu, ma ancu ridiculava a so pobrezza abbattita:

"Ùn pensate micca, amichi, chì in questu tempu Tết, sò poviru,
Ùn aghju solu stintu da u mo pettu i soldi chì passanu.
Aghju urdinatu u vinu di chrysanthsemum, ma u venditore hà diferitu purtallu.
Aghju dumandatu à qualchissia di cumprà me qualchì lotus, ma u so prezzu hè ancu troppu altu,
Mi sò prontu per imballà i mo dolci zuccherati, ma eru paura chì a monsona li puderia pruvucari.
Vuliu preparà una fetta di porcu, ma aghju paura chì puderia rotà per via di u calore,
Questu hè abbastanza, eccu chì, lasciemu riserve tuttu ciò per u prossimu Tết,
Ùn pensate micca, amichi, chì in questu tempu Tết, sò poviru ".

  Dapoi u Vietnam era cascatu sottu à a duminazione francese, i vietnamiti anu da celebra dui Ết ghjorni. Quessi sò e lunar Tết ghjornu or Tết vietnamita e lu calendariu Tết ghjornu o di u Ghjornu francese Tết. À questu tempu, i savori Confuciani, fideli à u rè, adopravanu per aspittà u Corte di Huế per proclamà u ghjornu chì principia l'annu novu è u calendariu lunare prima di ricunnosce Tt.

    "Springtime hè stata pocu proclamata da a Corte Huế,
    A primavera ùn hè micca per tutti in particulare, ma hè per tutti ".

    Da a Corte significa da Hè ế, a cità induve a Corte sempre esiste. Ma, cumu era Tt salutatu da tutti? Sentimu Tu Xương a discrivinu:

"Popping sporadically and dully is a salva di picculi crackers,
Dunque u rumore nantu à u muru hè a pupulare chì mostra un ghjallu.
I scarpi è i sandali facenu sunori di chjoccu, parechje ragazze cù carbone neru è carnagione inchjostru sò ancu ben vestite in e so tuniche di seta ... "

    Sta vista avia causatu à e persone chì sentissenu una profonda preoccupazione in u so paese è eranu malinconiche è nostalgiche per sbattulà un suspiru è un gemito cum'è Tu Xương :

    "Vi aspittemu à dumandà à quelli chì sentenu preoccupazione profonda in u so paese
    Quella Primavera hè ghjunta è vene per sempre, ma sentenu qualcosa di entusiasmu?"

    I custumi è l'abitudini eranu cusì, i fugliali spettaculi eranu ancu abbundanti, u nostru poeta si ne hà ridutu altre persone, dopu hà vultatu à ridè di ellu stessu:

    "A ghjente cunversa tristamente unu cù l'altru nantu à novi è muderni,
    Quelli in rags ùn sò micca à sente à nimu.
    U turbanu di a seda di quell'omu hè grande quant'è un putu di padelle,
    A falda di seta nera lucente di quella ragazza spazza tutta a strada.
    Cù i so servizii prestati à a monachità, stu monacu hà un ombrello,
    I so sacchetti chinu di centesimi è di dimes, un tribù di Maagn montagnard in U Vietnam di u Nordu passeghja annantu à un rickshaw.
    Bench'ella ùn sia una persona raffinata, ci hè ancu da celebrà i trè ghjorni di Tết,
    Malgradu chì a petra si rompe, si pò ancu permette di indulge in bevande".

    Mentre a ghjente compete in preparazione è in compra, in a fabricazione di cunserve è di pasticceria, u studiosu confucianu spezzatu in petra deve ancu pruvà à fà qualcosa per evità di esse riditu da i so parenti ... L'unicu Tu Xương avia fattu caccià a tunica per catturà i pidelli è adupralli per fà una specie di cunservazione chì hà gustatu per vede s'ellu era megliu cà i dolci di a Triều Châu Cinese, o era ancu megliu chè i torte Mrs. Hành Tụ vendutu in centru?

    "Quist'annu i shopping sò abbastanza sfurtunati?
     È recentemente visualizatu una vassata di pomi di conserva?
    Pigliatu d acqua è di zuccheru dentru una padedda di cobre, face un luculu neru,
     Cacciate fora di a tunica, i polls sò veramente grassu?
     Cume pò i cumerci di i dolci di u Trieàu Chaâu Chineanu cumpetenu cun ella.
     I tosti di a Sra Haønh Tuï sò ancu assai inferiori à questu?
    L'annu prossimu, sò determinatu à apre una tenda di conserva di pidocchi E sprinkle un profumo addiziale annantu? "

    Piglià stu tippu di cunserva di pidocchi, spruzzà un pocu di prufumu nantu à ellu, dopu affissallu in a buttega ... Tu Xương veramente avia arrivatu à l'altezza di l'impertinenza. Da Tu XươngA cazzetta di pinsamenti, a ghjente pò ancu coglie u puema intitulatu "Prestitu di soldi da u celu" per passà in Tt - cume ùn hè micca faciule per u riccu di rinunzià i so intestini (à dì à spende i so soldi) in sti ghjorni3

    Videndu chì e salute di u Creatore sò sempre pienu,
    Dopu tandu vogliu dumandà à u Celu chì mi prestissi qualchì soldi.
    Dumandendu a Luna, a Luna si trova,
    Quandu si dumanda u Vientu, u Vientu hè abbastanza rughjone.
    In quantu à i puteri, quandu dumandavanu, si ne sò fugliati,
    Dopu ad avè dumandatu u tronu, u tronu hè diventatu parlante.
    Ùn passaghju più tempu per dumandà continuamente,
    È avissi dumandà à Heaven per un prestitu per avè assai di spende.

   lu "Prublema"Citatu da Tu Xương ùn hè nunda menu di "literatura" affissata per a vendita in u mercatu all'apertu - un locu induve, in quellu momentu, "a zitella chì vendeva i libri annunziati".

   On Ết ghjorni, i ricchi anu tessuti di seta, broccati è satinati, in quantu à i poveri, anu un pantaloni marroni è tuniche fatti di tela, nimu ùn riesce à avè un vestitu novu per embellir - particulari i zitelli in a so prima età:

    "I vechji anu una suppera di zuppa,
    I zitelli ghjovani anu un novu vestitu"

    Poeta Tu Xương ellu stessu capisce u valore stanchjante è brillante di quella coperta esterna:

    Dittendu unu di l'altri chì hè recente è novu,
    Qualchese cù vestiti stracciati ùn serebbe micca à sente.

NOTES:
1 Professore Assuciatu HUNG NGUYEN MANH, Dottore in Filosofia in Storia.
2 Sicondu TRẦN THANH MAI - Nantu à u fiume Vị - Letteratura è vita di Trần Tế Xương - Edizione Tân Việt - 4th stampatu 1973. pp.56 à 59.
3 Cumpilatu NGÔ THI - Un puema Tết di Tú Xương - Saigon Liberatu - issueinh Sửu numaru di Springtime, 1997 - pagina 7.

BAN U TU
01 / 2020

DA:
◊ Fonte: Anu lunar vietnamita - Festa Major - Ancu. Prof HUNG NGUYEN MANH, Dottore in Filosofia in Storia.
◊ U testu in grassettu è l'imaghjini seppia sò stati stabiliti da Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

VE MORE:
◊  Da Sketches in principiu di u seculu XX à rituali è festival tradiziunali.
◊  Significazione di u termine "Tết"
◊  Festival Lunar di Capu d'annu
◊  Preoccupazioni di U POPULU PROVIDENTE - Preoccupazioni per u COCCELLU è i pastelli
◊  Preoccupazioni di U POPULU PROVEDENTE - Preoccupazioni per u MARKETING - Seczione 1
◊  Preoccupazioni di U POPULU PROVEDENTE - Preoccupazioni per u MARKETING - Seczione 2
◊  Preoccupazioni di POPULU PROVIDENTI - Preoccupazioni per u pagamentu di u Dipartimentu
◊  À A PARTE SUDALINALE DI U Paese: UNA HOSTTA DI PREZZI PARALLELI
◊  A tavola di Cinque frutti
◊  L'arrivu di u novu annu
◊  SCROLLS PRIMAVERA - Sezione 1
◊  U Cultu di e divinità di a cucina - sezione 1
◊  U Cultu di e divinità di a cucina - sezione 2
◊  U Cultu di e divinità di a cucina - sezione 3
◊  Aspittendu u NOVU ANNO - Sezione 1
◊  Prima di INIZIARÀ DI U travagliu
◊  Paghendu l'ultimi onori à CÔ KÍ "(A moglia di l'impiegatu) à u secondu ghjornu di TẾT
◊  Annu novu lunare Vietnam - vi-VersiGoo
◊ ecc.

(Accolta hà visitatu 2,475, visita di 1 oghje)