LINGUA VIETNAMESE per Vietnamiti è Strangeri - Consonanti vietnamite - Sezione 3

Hits: 2334

... esse continuatu per a sezione 2:

Consunanti vietnamita

   lu consonanti chì si producenu in vietnamita sò elencu quì sottu in l'ortugrafia vietnamita cù a pronuncia fonetica à a diritta.

Cunsunanti vietnamite - Holylandvietnamstudies.com
Consonanti vietnamiti (Fonte: Lac Viet Computing Corporation)

     certi soni consonanti sò scritti cù una sola lettera (cum'è "p"), altri soni consonanti sò scritti cù una disgrazia di dui lettere (cum'è "ph"), è altri sò scritti cù più di una lettera o digrafo (U velar stop hè scrittu in modu diversu cum'è "c","k", O"q").

     E tabelle sottu mostranu dettagliu è ponu aiutà più faciule da capì.

Vietnamita single cunsunanti

     Ci hè 17 cunzunanti uniche cum'è elencu quì sottu:

Consunanti unichi vietnamiti - Holylandvietnamstudies.com
Consonanti singuli vietnamite (Fonte: IRD New Tech)

vietnamita consonanti raciuni

     Ci hè 11 cunzunante raggruppamenti:

Gruppi di consonante vietnamita - Holylandvietnamstudies.com
Clusters di cunsonante vietnamita (Fonte: Lac Viet Computing Corporation)

Vvietnamita cunzunanti finale

     Ci hè 8 cunzunante finale:

Consonanti finali vietnamiti - Holylandvietnamstudies.com
Consonanti finali vietnamita (Fonte: IRN New Tech)

Differenza trà dui soni - K & Kh, Ng & Ngh

     Hè necessariu di fà una sfarenza trà queste dui soni:

K vs. Kh

   "K"&"kh"Sò dui di simbuli cunzunanti in a lingua vietnamita. "K»Hè pruduttu forti è senza aspirazione. Hè simili à a "c"In gattu. in Lingua vietnamita hè simili à "c"È"q”. Forsi una di e parole più cumune chì principia cù "k"Hè"kem"Chì significa"ghjacciu"È"caramelle"Chì significa"caramelle". "Kh»Hè produttu lenis spirale dorsorelar senza voce. U più cumunu 'kh'parolla hè "Khong"Chì significa"innò"O"micca"Ancu s'ellu ci sò menu significati cumunu cum'è . "Khỏe"Chì significa"forti"È"sano»Hè una altra parolla cumuna. Situà "khỏe không"Dopu un riferente persunale hè di dumandà a salute di un altru - littiralmenti:"bè no?"Cum'è in"bạn khỏe không?”Ancu in questi tempi di fast food, a frittura francese ubiquitous hè cunnisciuta cum'è"Pomi frittiSignificatu "patata frittu".

Differenza trà K è Kh - Holylandvietnamstudies.com
Diferenza entre K è Kh (Fonte: Lac Viet Computing Corporation)

Ng è Ngh

    U sonu chì  ng e ngh mette in vietnamita hè luntanu sonu più duru per i Occidentali fà. Ng e ngh simpliciamente fà l'ultimu sonu in "re"O"corsa"(sempre chì ùn fate micca u duru /g/ sonu à a fine). U prublema hè risultata quandu  ng or ngh veni à u principiu di una parolla, cum'è u nome di famiglia cumunu Nguyễn dimustra chjaramente. Quì, u parlante deve isolà /ŋ/ sonu, chì ancu parechji dizziunarii occidentali ùn ricunnoscenu micca in i so guide di pronuncia. (Quelli chì tendenu à rapprisintallu cum'è /ng/.) Sta lezione vi aiuterà à almenu pronunzia u /ŋ/ Sona abbastanza bè per un auditore nativu.

    Una cosa da piglià un avvisu hè a cumminazione di queste cunzunantali sopra  Ng/ ngh cù vucali. Vede quì sottu per i dettagli:

      Diferenza entre Ng è Ngh (Fonte: coviet.vn)

      Ngh si pò combine solu cù i vucali chì sò principiatu cù i, e, ê.

     Ng pò cunghjunghje cù vucali cuminciate cù a, o, ơ, ô, u, ư.

   Inoltre, vietnamita hà un altru coppiu di sonu (g/ gh) chì sò tutti pronunziati cum'è /g/, per ste cunsunale, ci hè ancu regula in cumbinazione cù e vucale.

Diferenza Ng è Ngh - Holylandvietnamstudies.com

- gh si pò cunghjuntà solu cù vucale cuminciata cù e, ê, i.
- g pò andà cun vucale cuminciata cù a, o, ơ, ô, u, ư.
* g pò ancu andà cun i ma in questu casu serà prununziu cume /j/, per esempiu cái gì.

... cuntinuà in a sezzione 4 ...

VE MORE:
◊  LINGUA VIETNAMESE per i vietnamiti è i stranieri - Introduzione - Sezione 1
◊  LINGUA VIETNAMESA per Vietnamiani è Stranieri - Alfabetu Vietnamianu - Section 2
◊  LINGUA VIETNAMESE per i vietnamiti è i stranieri - i tons vietnamiti - sezione 4
◊  LINGUA VIETNAMESA per Vietnamiani è Stranieri - Dialogu Vietnamianu: Salutu - Sezione 5

BAN U TU
02 / 2020

DA:
◊ Immagine di l'intestazione - Fonte: Scambiu Vietnam Studente.
◊ Indici, testu in grassettu, testu in italicu in parentesi è imagine seppia sò stati piazzati da Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

(Accolta hà visitatu 9,965, visita di 3 oghje)