LINGUA VIETNAMESE per i vietnamiti è i stranieri - Introduzione - Sezione 1

Hits: 2236

I MUVRINI

     lu Lingua vietnamita hè a lingua cumunicativa di i vietnamiti è ancu u lingua materna of E persone vietate (ancu chjamatu Kinh, u gruppu etnicu maiò in Vietnam). A furmazione di una lingua cumuna aduprata da tuttu u populu hè un compitu difficiule grazia à a diversità di dialetti è di accenti. vietnamita hè basatu nantu à sillabe melodie è accentu stressatu. Accent hà un rolu impurtante di ghjucà à aiutà à distinguì è à identificà u significatu di e dite. Ci sò ancu parechji accenti in u Lingua vietnamita, frà chì u più cumune è preferitu hè u Sudu. Questu accentu pare avè una forma differente quella standard perchè a so pronunzia hè basata assai nantu à u discordamentu sonu principale di l'accentu standard è ancu di a grammatica. U vietnamita hè a lingua monosilabica cù ogni sonu articulatu chì porta un certu significatu. Inoltre, prupone innumerabbili pari di parolle cumposte, chì sò cumprese da 2, 3 o ancu per i soni unichi constituenti. 

    lu Lingua vietnamita hè stata furmata è sviluppata dapoi parechji seculi. Documenti di dinastie feudali iniziali usavanu cinese è micca finu à a nascita di Nom [Nòm] (Scrittu demoticu) a lingua in u 14u seculu hè stata aduprata in a parlà è a scrittura, in particulare in a literatura cumposta. À u 17u seculu, vietnamita o à dì a lingua naziunale hè esistitu. A so origine hè strettamente ligata à i propagatori portughesi, spagnoli, italiani è francesi chì travaglianu in paesi di l'Asia Sudueste. 

Scrittura Han Nom - Holylandvietnamstudies.com
Scrittura Han Nom (Fonte: Amparendu Forum)

   Quelli inventavanu un novu scrittu di scrittura cum'è u mezzu per sprimà u Lingua vietnamita. U cuntributori più noti à a furmazione è à studià u vietnamita à quellu tempu era un vicariu francese Alexandre de Rhode1 cù a so publicazione di unu di i primi dizziunariu vietnamiti è di grammatica chjamati vietnamita – purtughese – latinu. Inicialmente, vietnamita era adupratu solu per u scopu di a propagazione ma prestu fù popularizatu ufficialmente quandu i Francesi anu impostu u so regime coloniali in Vietnam. À qualchi puntu, vietnamita hè stata inizialmente l'utili per u guvernu di i culunisti, ma dopu, grazia à a so comodità, vietnamita divintatu populari. In più, u so sistema di alfabbetu è una cumminazione facili da prununziare hà permessu di superare qualsiasi critica.2, 3

    vietnamita (tiếng Việt, o menu comunmente Việt ngữ) hè u nazziunali e lingua ufficiale di u Vietnam. Hè a lingua materna di 86% di a pupulazione di u Vietnam, è di circa trè milioni di vietnamiti d'oltremare. Hè parlata ancu cum'è seconda lingua da parechje minurità etniche di Vietnam. Face parte di u Famiglia di lingue austroasiatiche4, di quale hà i più parlanti per un marghjinu significativu (parechji volte più grande cà l'altri lingue austroasiatiche riunite). Gran parte di Vocabulu vietnamita Hè stata prestata da u cinese, è hè stata scritta in prima aduprendu u sistema di scrittura cinese, anche si in un format mudificatu è hè stata data una pronuncia vernaculare. Cum'è un pruduttu di u duminiu culuniale francese, a lingua mostra una certa influenza da u francese, è di u Sistema di scrittura vietnamita (quốc ngữ) in usu oghje hè una versione adattata di u Alfabeto latinu, cù diacritici supplementari per i toni è certe lettere.

    Cum'è a lingua naziunale di u gruppu etnicu à a maiò parte, vietnamita hè parlatu in tuttu u Vietnam da u Populu vietnamita, è ancu da e minurità etniche. Hè parlatu ancu in e cumunità vietnamite d'oltremare, in particulare in i Stati Uniti, induve hà più di un milione di parlanti è hè a settima lingua più parlata (hè 3e in Texas, 4e in Arkansas è Louisiana, è 5è in California). In Australia, hè a sesta lingua più parlata.

    Sicondu l'Etnologu, vietnamita hè ancu parlatu da un numeruosu di persone in Cambogia, Canada, Cina, Côte d'Ivoire, Repubblica Ceca, Finlandia, Francia, Germania, Laos, Martinica, Paesi Bassi, Nova Caledonia, Norvegia, Filippine, Federazione Russa, Senegal, Taiwan, Tailanda, u Regnu Unitu è ​​Vanuatu.

    "À u primu, cum'è u vietnamita hà tons è sparta un grande vocabulare cù u cinese, hè stata raggruppata in sino-tibetana”. Dopu, hè statu truvatu chì u toni di vietnamita apparsu da pocu tempu (André-Georges Haudricourt-1954)5 è u vocabulariu simili à a Cina hè pigliatu ancu prestitu da Han Chinese durante a so storia cumune1992); sti dui aspetti ùn anu nunda di fà cù l'origine di u vietnamita. vietnamita fù allora classificata in a subfamilia di Kam-Tai Daic inseme cù Zhuang (cumprese Nùng è Tày in u Vietnam di u Nordu) è tailandese, dopu sguassatu l'influenzi superficiali di u chinese. Tuttavia, u Aspetti daici eranu ancu prestati da Zhuang in a so longa storia di esse vicini (André-Georges Haudricourt), micca aspetti originali di u vietnamita. Infine, vietnamita hè statu classificatu in u Austroasiaticu famiglia linguistica4, l ' Mon-khmer subfamilia, Viet-Moung ramu (1992) dopu à più studii sò stati fatti. Terribile hè a più grande populazione in Vietnam. Secondu u studiu di u 2006 di l'Università Fudan, appartene à Mon-khmer linguisticamente, ma ùn ci hè nisuna ultima parola per u so origine.

    Henri Maspero6 manteneu u Lingua vietnamita of Origine tailandese, è u Babbu Revivendu Souvignet tracciala à u Indo-malese gruppu. AG Haudricourt5 avia ricusatu u tesi di Maspero6 e cunclusu chì u vietnamita hè currettamente pusatu in a famiglia Austroasiatica. Nisuna di ste teorii spieganu bè l'origine di u Lingua vietnamita. Una cosa, però, resta certa: u vietnamita ùn hè micca una lingua pura. Sembra esse un mischju di parechje lingue, antiche è muderne, incontrate in tutta a storia in seguitu à cuntatti successivi trà i populi stranieri è a ghjente di u Vietnam.

   Mentre hè parlatu da u Populu vietnamita per millenarii, scrittu vietnamita ùn divintò a lingua amministrativa ufficiale di u Vietnam finu à u XXu seculu. Per a maiò parte di a so storia, l'entità chjamata issa Vietnamita hà utilizatu u scrittu cinese classicu. À u 20u seculu, però, u paese hà inventatu Ch ô nm, un sistema di scrittura chì adupre cù caratteri cinesi cù elementi fonetichi per adattazione megliu i toni assuciati à a lingua vietnamita. Ch ô nm hè statu pruvatu à esse assai più efficace ch'è i caratteri corsi classici chì hè stata ampiamente utilizata in i seculi 17 è 18 per a puesia è a literatura. Ch ô nm hè stata aduprata per scopi amministrativi durante u brevi Hè ồ e Dinastia Tây Sơn7. Duranti u culunialismu francese, i Francesi anu suppressu u Cinese in l'amministrazione. Ùn era solu finu à l'indipendenza da a Francia chì u vietnamita sia stata usata ufficialmente. Hè a lingua d'istruzione in e scole è l'università è hè a lingua per l'imprese ufficiale.

     Cum'è assai altri paesi asiatichi, per cunsiquenza di ligami stretti cù a Cina per migghiara d'anni, assai di u vietnamita lessicu in relazione à a scienza è a pulitica hè derivata da u cinese. Almenu u 60% di u stock lessicale hà radiche chinese, cumprese l'imprese naturalizzate di e parolle da a Cina, anche se parechji parolle compostu sò cumposti da nativi Parolle vietnamita cumminata cù prestiti chinesi. Un si pò di solitu distinguerà trà una parola nativa vietnamita è una prestazione cinese si pò esse ridplicata o se u so significatu ùn cambia micca quandu u tonu hè cambiatu. Per via di l'occupazione francese, u vietnamita hà dapoi parechji paroli prestati da u Lingua francese, per esempiu u caffè (da u francese caffè). Oghje ghjornu, parechje parolle nove sò aghjunte à u lessicu di a lingua per via di a forte influenza culturale occidentale; quessi sò generalmente presi in prestitu da l'inglese, per esempiu TV (puru se di solitu vistu in forma scritta cume Tivi). A volte, questi prestiti sò calchi traduzti in literalmente in vietnamita (per esempiu, u software hè calqued in phần mềm, chì significa letteralmente "parte dolce").8

... cuntinuà in a sezzione 2 ...

VE MORE:
◊  LINGUA VIETNAMESA per Vietnamiani è Stranieri - Alfabetu Vietnamianu - Section 2
◊  LINGUA VIETNAMICA per Vietnamiani è Stranieri - Consunanti Vietnamiani - Sezione 3
◊  LINGUA VIETNAMESE per i vietnamiti è i stranieri - i tons vietnamiti - sezione 4
◊  LINGUA VIETNAMICA per Vietnamiani è Stranieri - Consunanti Vietnamiani - Sezione 5

NOTES:
1 Alexandre de Rhodes, SJ [15 marzu 1591 in Avignone, Stati Pontificii (avà in Francia) - U 5 di nuvembre 1660 in Isfahan, Persia] era un missiunariu gesuita Avignonese è lessicografu chì hà avutu un impattu durevule nantu à u Cristianesimu in Vietnam. Hà scrittu u Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum, u primu dizziunariu trilingue vietnamita-portoghese-latinu, publicatu in Roma, in u 1651.
2  Fonte: Lac Viet Computing Corporation.
3  Fonte: IRD New Tech.
4 E lingue austroasiatiche, cunnisciute ancu cum'è Mon-Khmer, sò una grande famiglia linguistica di l'Asia continentale sud-est, spargugliata ancu in parti di l'India, Bangladesh, Nepal è a Cina di u sudu. Ci hè circa 117 milioni di locutori di lingue austroasiatiche. Di queste lingue, solu u Vietnamianu, u Khmer è u Mon anu una storia arregistrata da longu tempu è solu u Vietnamianu è u Khmer anu u statutu ufficiale di lingue naziunali muderne (in Vietnam è Cambogia, rispettivamente).
André-Georges Haudricourt (U 17 di ghjennaghju 1911 in Parigi - u 20 d'aostu 1996 in Parigi) era un botanicu, antropologu è linguistu francese.
Henri Paul Gaston Maspero (15 dicembre 1883 in Parigi - u 17 marzu 1945 in un campu di cuncentrazione di Buchenwald, Weimar in Germania nazista) era un sinologu è prufessore francese chì hà cuntribuitu à una varietà di temi chì si riferenu à l'Asia Orientale. Maspero hè cunnisciutu per i so studii pionieri di u Daoismu. Hè statu incarceratu da i nazisti durante a seconda guerra mundiale è hè mortu in u campu di cuncentrazione di Buchenwald.
U nome Tây Sơn (Nhà Tây Sơn 家 西山) hè adupratu in a storia vietnamita in vari modi per riferisce si à u periodu di ribellioni contadine è di dinastie decentralizate stabilite trà a fine di a dinastia capimachja Lê in u 1770 è u principiu di a dinastia Nguyễn in u 1802. U nome di i capi ribelli ' U distrittu di casa, Tây Sơn, hè venutu à esse applicatu à i dirigenti stessi (i fratelli Tây Sơn: ie, Nguyễn Nhạc, Huệ, è Lữ), a so rivolta (a Revolta di Tây Sơn) o a so regula (a [Nguyễn] dinastia Tây Sơn).
8  Fonte: Enciclopedia Wikipedia.
◊ Immagine di l'intestazione - Fonte:  vi.wikipedia.org 
◊ Indici, testu in grassettu, testu in italicu in parentesi è imagine seppia sò stati piazzati da Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

BAN U TU
02 / 2020

(Accolta hà visitatu 9,323, visita di 1 oghje)